Update Info

Last Update: 1/3/2023
このブログを初めて訪問した方は、Aboutをお読みください。Please read "About" if you visit this blog for the first time.
土屋暁氏の作品を知らないという方は、For Beginnersをどうぞ。If you don't know Akira Tsuchiya's works at all, check out "For Beginners".
書き下ろし記事の一覧はNewly Written Postsでご覧ください。

※レイアウトの都合上、このブログは「Webバージョン」でご覧ください。(モバイルの場合、画面下部に切り替えリンクがあります。)
*For proper layout, read this blog in "Web version". (There is a switching link at the bottom of this page if you're looking in mobile version.)

News

「サージュ・コンチェルト」シリーズがリマスター版としてPS4/Switch/Steamで発売!公式サイトはこちら
Surge Concerto series has been released as remastered version for PS4/Switch/Steam! The official site is here! (written in only Japanese)

2018年3月7日水曜日

March 7, 2018

今回も見所多数。これが一番斜め上すぎてインパクトありました。質問コーナーでにゃボット人気あったから、張り切っちゃったんじゃないでしょうか。クイズ、私は初回で何も調べずに全問正解できました!(エピソード全部見てればそう難しくないですよね。)…本当に何のゲームなのか…。

There are a lot of highlights this week again.  This one was the most acrobatic and high-impact.  I suppose Tsuchiya-san became enthusiastic because Nyabot was popular in Q and A of Daytora.  I got all answers right without cunning.  (I think it's not so difficult if you have played all episodes.)...What is this game about really?...


Chiharu:
We send you Volume 1 of periodical Curan magazine "Nyabonyastie"!


Let's play with Nyabot.
Nyabonyastie!
"Get all 5 volumes and make Nyabot 4th evolved!"



神楽ちゃんが自分でその考えに至ったことが嬉しくて、思わず鼻がツーンとなって花粉症に追い打ちが。もちろん力を込めて「全面的に応援」を選びました。

I was so glad that I almost cried (and making an additional attack on my pollen allergy) for that Kagura had reached the idea by herself.  Of course, I tapped on "Totally support her"powerfully.


Kagura:
I know her very well.

She's very kind and

intent on doing many things,

Just an ordinary pretty girl.

I'm still suspicious about what happened in the Dorm even now,

but I've decided

that I try to believe what I have felt beside Tsubame-san all along.

So I want to look for a way other than breaking her,

if there's any.







もうこれ泣くでしょう(;_;)。(神楽ちゃんが顔を伏せているのはいい演出ですね。)だけど、ここでキーホルダーが出てくると、メインストーリーのお揃いの髪飾りはどうなるのでしょうか?プレイヤーが介入したことで、あれがこれに変わったりしたのかしら。

This makes me cry...(It's a good expression that Kagura hides her face here.)  However, if these keychains appear here, what about their hair accessories that appear in the main story?  Maybe it changed to this by the player's intervention.


Tsubame:
Ah, sorry!
I don't mean to press it on you, but...