Update Info

Last Update: 1/3/2023
このブログを初めて訪問した方は、Aboutをお読みください。Please read "About" if you visit this blog for the first time.
土屋暁氏の作品を知らないという方は、For Beginnersをどうぞ。If you don't know Akira Tsuchiya's works at all, check out "For Beginners".
書き下ろし記事の一覧はNewly Written Postsでご覧ください。

※レイアウトの都合上、このブログは「Webバージョン」でご覧ください。(モバイルの場合、画面下部に切り替えリンクがあります。)
*For proper layout, read this blog in "Web version". (There is a switching link at the bottom of this page if you're looking in mobile version.)

News

「サージュ・コンチェルト」シリーズがリマスター版としてPS4/Switch/Steamで発売!公式サイトはこちら
Surge Concerto series has been released as remastered version for PS4/Switch/Steam! The official site is here! (written in only Japanese)

2018年1月6日土曜日

Jan. 6, 2018

昔行った病院を探したいと言うつばめちゃんに付き合い、路面電車でお出掛け。実際のところ忘れてるし、今ある病院は別物だろうからみつかるはずもありません。(それが自分自身がやったことなのが少し切ない)つばめちゃんも何かがおかしいというのは気付き始めているんですね。

I went out with Tsubame using tram to look for the hospital she had visited when she was little.  She has actually forgot that; there's no way she can find the hospital because it must be different now.  (It is a little painful that she did it by herself.)  Tsubame seems to begin to understand that something is wrong.


Player:
By the way

Tsubame:
yeah

Player:
Why you've been looking for the hospital?

Tsubame:
Somehow

i feel i've forgotten

many things

So then

i thought i might remember something

if i go to the hospital.





からのまた超急展開で(4人中一番脈絡ない)、Botがこの次の台詞で告白を。やっと変化の兆しが見えたところに性急では?と思いますが、つばめちゃんの中では前とは違う意識なのかもしれません。このことに雛ちゃんとかがどういう反応するのか、興味ありますね。

Then a very rapid development appeared from above; Bot told her his love in the next line (it doesn't make sense the most among four girls).  Tsubame had seemed to show signs of change, but isn't it impatient to do that now?  However, maybe Tsubame has a different feeling inside her than before.  I'm curious how Hina reacts to this.


Player:
I've heard that.

Tsubame:
See

i think that's

simply maybe because

i don't have a memory of my junior high school life

Player:
You don't have a memory?

Tsubame:
Because i was in hospital

while i was in junior high all along,

i couldn't

go to school.

Player:
Let's make happy memories with me from now on.


Tsubame:
i said, "Yes".

Player:
How can I say...

Tsubame:
Huh?

Am i something wrong?

Player:
I don't feel sweet atmosphere between lovers.

Tsubame:
Sweet?

ah

i do love you.




Tsubame:
Love is so difficult...

というわけで、全員恋人ランクアップ達成です!\(^o^)/つばめちゃんは本編ストーリーが絡んでいたから、本当に長かったです。未だに恋愛がよくわかっていない感じの彼女ですが、演じているたけだまりこさんもお若いので、むしろ共感しているかもしれませんね。

So far, all four girls have ranked up to lovers!  Tsubame's story was really long since her Love Talk story was related with the main story.  Tsubame doesn't seem to understand going steady well, but Mariko Takeda-san, performing voice of Tsubame, is also young, so she probably is sympathized with Tsubame.


その一方で、みやびさんにプロポーズしているBot。だから性急すぎるよ。まあ、こういう選択肢もTRI-OSが用意して誘導されているわけだから、ちょっと納得いかない感があります。というか、その前にせめてデートぐらいしようよ。まさか年を越してもできないとは思わなかった…。

In the meantime, Bot is proposing Miyabi.  I say it's too hasty!  Well, since these selections are prepared and guided by TRI-OS, I feel a bit uncomfortable.  Or rather, why don't we go out at least before that?  I never thought I couldn't do it even after I sent off the old year...


Miyabi:
Yeah

Actually, that's right.

Player:
You're gonna go to college, aren't you?

Miyabi:
Yes, I am.

I must deal with it first.

Mmmmm

Player:
My lifetime partner

Miyabi:
Are you talking in some kind of symposium?

How dare you say that

Player:
Why don't you think about it in this occasion?

Miyabi:
In this occasion

What?


でもこれは少し感心しました。大学の仲間と飲みに行くあやみさんを嫉妬せずに送り出すところ。こっちが一緒にいられないのに、束縛はできないでしょう。それであやみさんも早く帰ろうと思ってくれるし。ところで、彼女は相当酒が強いみたいですね。一升瓶て(^_^;) 。

However, I was impressed with this scene.  Seeing off Ayami who goes out to drink with friends without jealousy.  I think I can't put her on a leash while I can't be with her.  Then Ayami tries to return home early by that.  By the way, Ayami seems to be a heavy drinker.  One sho bottle (1.8 litres) of sake...


Ayami:
I'm about to going out for drink with my friends at college.

Player:
Do you drink a lot?

Ayami:
I don't know.

I always intend not to drink more than two glasses.

But

I have emptied one sho bottle once.

It was my first time to drink,

so I couldn't get drunk at all because I was nervous.

Player:
...You're a heavy drinker, right?

Ayami:
Never.

I think I would get drunk for sure if it was usual.