Update Info

Last Update: 1/3/2023
このブログを初めて訪問した方は、Aboutをお読みください。Please read "About" if you visit this blog for the first time.
土屋暁氏の作品を知らないという方は、For Beginnersをどうぞ。If you don't know Akira Tsuchiya's works at all, check out "For Beginners".
書き下ろし記事の一覧はNewly Written Postsでご覧ください。

※レイアウトの都合上、このブログは「Webバージョン」でご覧ください。(モバイルの場合、画面下部に切り替えリンクがあります。)
*For proper layout, read this blog in "Web version". (There is a switching link at the bottom of this page if you're looking in mobile version.)

News

「サージュ・コンチェルト」シリーズがリマスター版としてPS4/Switch/Steamで発売!公式サイトはこちら
Surge Concerto series has been released as remastered version for PS4/Switch/Steam! The official site is here! (written in only Japanese)

2018年2月4日日曜日

Feb. 4, 2018

あやみさん、ほっとくと病んでしまいそうな感じですね…。潜在的にそれが自分を追い込むとわかっててやってるという。気持ちは嬉しいけど、もう少し何とかしたい。心の中で見てきたように、彼女のこういうところは根幹と言えるのでココロスフィアでないと解決できないと思います。

Ayami might get mentally ill if I leave her alone...She's supposed to know behaving in that way will corner herself unconsciously.  I'm glad that she cares for me, but I want to do something about it.  As I have seen in her mind, I think I can solve such problem only in Kokorosphere because this part of her is sort of her basis.


Ayami:
I have already finished my paper, too.

Oh

you're not here?

That's rare.

Mmm

I wanted to talk a bit.

too bad

(Stamp)
Take it easy

Though it can't be helped

Player:
Sorry I'm late.


実際に会ったときに話せるか、心配しているガブちゃん。これ本当に自分からもボイスメッセージ送れたら、いいリハビリになるのではと思います。至極残念。話せなくても愛情にいささかも支障ありませんが、ガブちゃん自身がやっぱりすごく気にしてしまうでしょうね。 

Gabriella is worried if she would be able talk with me when we actually meet.  I think it would be a good rehabilitation for her if I can send a voice message to her.  What a shame.  I'm sure whether she can speak to me doesn't matter to my love, but I guess she can't help to worry about it after all.


Gabriella:
What?

Player:
Can you send me a wave file like last time?

Gabriella:
wave file?

Yeah

It's better than doing nothing.

Then maybe I'll be able to

talk with you when I actually meet you, right?

Player:
You surely will.

Gabriella:
I will

possibly

yes


初期設定では、ヒーロー物によくあるパワーアップ案もあったのが面白いです。つばめちゃんのトールハンマーとかあやみさんの日本刀とか見たかった。神楽ちゃんは当初魔法攻撃主体の設定だったのに、バトルは大鎌ぶん回すものにw鎌という象徴のイメージが入って変わったのでしょうね。

In Initial Setting Internal Document, it is interesting there were ideas for power up of the girls which is typical for hero anime.  I wish if I could see Tsubeme's Thor's Hammer and Ayami's Japanese sword.  According to Kagura's initial setting, she was supposed to use magic attack mainly, but she swings a scythe in the actual battle.  I think her fighting style had changed since the symbolic image of scythe was added.   

それからみやびさんのキャラクター設定のところを読んで、遺言(仮)の時のこの発言が、彼女の最大級の愛情表現だったとわかってじーんとしました。でもあくまでもそんなシリアスでない言い方が、やはり彼女らしいと思います。

Then I read the character setting part of Miyabi in the book, and I recognized these her words in her will (supposed to be) were actually her maximum expression of love; I was touched.  However, I think such a non-serious way of talking is still like her after all. 


Miyabi:
Let's go out to the sea of Kochi when I see you next time.