Update Info

Last Update: 1/3/2023
このブログを初めて訪問した方は、Aboutをお読みください。Please read "About" if you visit this blog for the first time.
土屋暁氏の作品を知らないという方は、For Beginnersをどうぞ。If you don't know Akira Tsuchiya's works at all, check out "For Beginners".
書き下ろし記事の一覧はNewly Written Postsでご覧ください。

※レイアウトの都合上、このブログは「Webバージョン」でご覧ください。(モバイルの場合、画面下部に切り替えリンクがあります。)
*For proper layout, read this blog in "Web version". (There is a switching link at the bottom of this page if you're looking in mobile version.)

News

「サージュ・コンチェルト」シリーズがリマスター版としてPS4/Switch/Steamで発売!公式サイトはこちら
Surge Concerto series has been released as remastered version for PS4/Switch/Steam! The official site is here! (written in only Japanese)

2017年12月23日土曜日

Dec. 23, 2017

昨日は親宅でクリスマスパーティーしました。義父も年を越す前に退院できてよかったです。LINEスタンプ全部買いました!たれこもかわいかったので買いました。今のところ送る相手は家族だけですが(^_^;)。ぜひアプリ内でもプレイヤーがスタンプ使うシーン出してほしいです。

I had a Christmas party with my parents yesterday.  It was lucky my father-in-law could leave the hospital before New Year.  I bought all the Trinary LINE stamps!  I also bought Tareko stamps because it was cute.  For now, I can only send them to my family, though.  I wish for scenes which the player use these stamps in the app, too.

>Later 19:20
アフターストーリーの食器の話、神楽ちゃんのエピソードはもちろんですがつばめちゃんのこの話も微笑ましいです。従来の夫婦茶碗の形は男女不平等の象徴みたいな議論もありましたが、同じ大きさにすれば無問題です。カノンが発明した逆夫婦茶碗でも、つばめちゃんなら疑問なく納得しそう。

Among episodes about tableware in After Story, besides Kagura's story, this Tsubame's story is also heartwarming.  There is an argument that the traditional shape of meoto chawan (a pair of rice bowls which is often used as a wedding gift; generally a big bowl is designed for husband and a small bowl for wife) is a symbol of gender inequality, but there would be no problem if they are same size.  I guess Tsubame would accept even Meoto Donburi (practically reverse meoto chawan), which Kanon invented in Ar nosurge, without question.


Tsubame:
But

My dad is

using a different rice bowl now.

Since my mom got in the hospital,

he said it's meaningless to use it alone,

and he has kept it in the cover.

I thought

it was very nice.

I admire that 

I want to use the same kind of rice bowl someday.

Player:
That's why you like rice bowls?


Kanon:
Therefore, I decided a wife needed physical strength more than a husband, and I ended up making this pair of rice bowls.


これ、ガブちゃんすごく頑張ったと思います。豊洲クソゴミ事件wの時もそうだったように、リスクがあっても積極的に自分から受け入れようとするところは、やはり西洋的な考え方に感じます。本来14歳の子には難しいことだと思いますが、本当に聡明でいい子だなあ。

I think Gabriella really tried hard on this.  I feel it is Western way of thinking that to accept others actively even there is a risk, as she did after the Toyosu Shitting Rubbish Case.  I suppose it is actually difficult for a 14-years-old girl; I think she is really bright and good girl.


Gabriella:
...Because we are friends.